Tisková zpráva: 07. prosinec 2011

HP transformuje nabídku serverů pro kritické podnikové aplikace do jediné platformy

Rozšířené portfolio konvergované infrastruktury HP poskytne největší možný výběr na trhu a současně ochranu investic

Praha, 7. prosince 2011 – Společnost HP představila projekt „Odyssea“, který podstatně mění současné představy o budoucí podobě serverových řešení zajišťujících běh kritických podnikových aplikací. Projekt je založen na nových vývojových plánech, které sjednotí serverové architektury UNIX a x86 a zpřístupní tak vysokou dostupnost, špičkový výkon a unikátní svobodu výběru v jediné serverové platformě pro kritické podnikové aplikace.

Podniky a organizace vyžadují stále větší zpřísnění dohod o úrovni poskytovaných IT služeb pro své nejnáročnější aplikace, a zároveň se snaží optimalizovat využití IT rozpočtů i zdrojů s cílem zlevnit IT provoz. Vzniká tak potřeba zkombinovat dostupnost a odolnost unixové platformy se všeobecnou známostí a cenovou efektivitou takzvané „industry-standard” platformy reprezentované architekturou x86.

S využitím pokročilé technologie modulárních řešení HP BladeSystem vyvíjí HP nové platformy, umožňující zákazníkům vybrat jedno řešení, které bude nejlépe vyhovovat požadavkům jejich organizace. Bez kompromisů a při zajištění dlouhodobé ochrany investic.

Nový vývojový plán společnosti HP pro příští dva roky zahrnuje nejen další pokračování inovací serverů HP Integrity, řešení HP NonStop a operačních systémů HP-UX a OpenVMS, ale také nové škálovatelné super blade servery s procesory Intel Xeon pro HP Superdome 2 s kódovým označením „DragonHawk” a škálovatelné blade servery pro šasi c-Class s kódovým označením „HydraLynx”. Součástí plánu je také posílení operačních prostředí Windows a Linux o inovace pocházející ze systému HP-UX.

Blade servery „DragonHawk“ umožní zákazníkům HP vedle kritických podnikových aplikací běžících v prostředí HP-UX na blade serverech s procesory Intel Itanium zároveň zpracovávat úlohy v prostředí Microsoft Windows či Red Hat Enterprise Linux na blade serverech s platformou Intel Xeon ve stejném šasi Superdome 2.

„Rozšířením kritické dostupnosti z HP-UX a serverů HP Integrity i na x86 architekturu splníme přání mnoha zákazníků,” řekl Martin Fink, senior vicepresident a generální ředitel HP Business Critical Systems. „HP plánuje transformovat serverové prostředí pro kritické podnikové aplikace s využitím flexibility systémů HP BladeSystem a zahrnout klíčové technologické inovace z platformy HP Integrity a HP-UX také do prostředí x86. Oproti konkurenčním řešením tak HP nabídne otevřený, integrovaný a unifikovaný přístup na jediné platformě.“

Již více než 25 let přináší HP inovativní řešení pro běh nejnáročnějších podnikových aplikací založená na robustních, prověřených technologiích a souvisejících službách.

Rozšířením konvergované infrastruktury HP pro kritické podnikové aplikace prostřednictvím integrace vybraných a ověřených inovací do prostředí systémů x86 umožní společnost HP svým zákazníkům využívat systémy Linux a Windows pro:

  • Zvýšení škálovatelnosti systémů x86 nasazením serverů „DragonHawk“ s 32-procesorovými paticemi, které mohou pracovat se stovkami jader a zvládnou řešit rozsáhlé a složité úlohy vyžadující symetrický multiprocesing. Tyto systémy zákazníkům spolehlivě obslouží všechny malé i velké úlohy díky dynamickým a vysoce škálovatelným IT zdrojům.
  • Zvýšení spolehlivosti a flexibility prostřednictvím dvou-, čtyř- a osmi-paticových škálovatelných x86 „HydraLynx” blade serverů integrovaných v robustním prostředí c-Class HP BladeSystem a zajišťujících virtualizaci a vysokou dostupnost podnikových serverů.
  • Zvýšení dostupnosti kritických linuxových aplikací prostřednictvím řešení HP Serviceguard, které automaticky přesouvá zatížení jednotlivých aplikací mezi servery v případě chyby nebo dočasné kumulace výpočetních požadavků.
  • Vylepšení flexibility a dostupnosti systémů x86 díky technologii HP nPartitions (nPars), která zajišťuje rozdělení systémových zdrojů napříč vícenásobné nebo proměnlivé zátěži. Řešení HP nPars eliminuje díky elektrické izolaci jednotlivých oddílů případné chyby, a umožňuje zákazníkům škálovat v rámci jediného robustního systému.
  • Posílení nepřetržitosti provozu díky nástroji HP Analysis Engine pro x86 zabudovaným v systémovém firmwaru, který jde dále než jen k pouhému reportování chyb. Poskytuje efektivní diagnostiku a automatické opravy komplexních systémových chyb, čímž umožní obnovení stability systému během několika vteřin.
  • Zvýšení spolehlivosti a odolnosti x86 systémů využitím řešení HP Crossbar Fabric, které aktivně předchází chybám a inteligentně přesměrovává data uvnitř systému pro zajištění redundance a vysoké dostupnosti.
  • Dosažení vyšších úrovní dostupnosti s využitím služeb HP Mission Critical Services, které identifikují a eliminují možné zdroje systémových výpadků.

Projekt Odyssea očima technologických partnerů

„Intel pokračuje ve vývoji inovací pro multigenerační procesory Itanium a Xeon, jejichž kombinace se serverovými řešeními HP poskytuje zákazníkům stále větší míru flexibility a možností volby,“ řekl Kirk Skaugen, vicepresident a generální ředitel divize Intel Datacenter and Connected Systems Group. „Společně s HP nabízíme našim zákazníkům možnost provozovat kritické podnikové aplikace přesně podle jejich požadavků se širokou nabídkou operačních systémů a aplikací.“

„Naše společnost má s implementací systémů HP-UX/Integrity jakožto platformou pro provoz kritických podnikových aplikací velmi dobré zkušenosti a pro naše špičková řešení BSS/OSS se velice dobře osvědčily,“ prohlásila Rebecca Prudhomme, vicepresidentka divize Product and Solutions Marketing ve společnosti Amdocs. „Rozšíření konvergované infrastruktury HP o linuxová řešení v architektuře x86 nabídne zákazníkům využívajícím architekturu Superdome 2 možnost těžit z cenové efektivity x86 a přitom zlepšit výkon, škálovatelnost a dostupnost této architektury.”

„Zákazníci při řešení svých rozsáhlých výpočetních požadavků dlouhodobě důvěřují společnostem Microsoft a HP,” řekl Eduardo Rosini, vicepresident společnosti Microsoft pro SQL Server Marketing. „Rozšíření partnerství Microsoftu a HP přinese zákazníkům na celém světě nejlepší serverová a softwarová řešení, která jim umožní využívat flexibilitu a škálovatelnost Microsoft Windows Server a SQL Server na konvergované infrastruktuře společnosti HP i při plnění budoucích požadavků kritických podnikových aplikací.”

„Red Hat a HP spolupracují více než deset let na vývoji inovací v serverových a linuxových technologiích,” řekl Paul Cormier, výkonný vicepresident a president divize Products and Technologies ve společnosti Red Hat. „Další rozšíření možností pro zajištění provozu kritických podnikových aplikací do prostředí x86 nabídne zákazníkům zvýšení výkonu aplikací, škálovatelnosti a bezpečnosti, které systém Red Hat Enterprise Linux na řešeních HP poskytuje pro jejich nejnáročnější úlohy.”

Více informací je k dispozici na webu www.hp.com/go/Odyssey.

Konvergovaná infrastruktura HP je klíčovým prvkem strategie Instant-On Enterprise, která ve světě nepřetržité konektivity umožňuje využívat technologie při veškeré spolupráci se zákazníky, zaměstnanci, partnery a občany.

O společnosti HP
HP vytváří nové příležitosti pro uplatnění technologií, které významně ovlivňují jednotlivce, firmy, státní správu a celou společnost. Portfolio největší technologické firmy světa, které zahrnuje špičkové produkty z oblasti tiskových řešení, osobní výpočetní techniky, softwaru, služeb a IT infrastruktury, je pečlivě vyvíjeno pro řešení problémů zákazníků. Více informací o společnosti HP (NYSE: HPQ) je k dispozici na webu www.hp.com.

UNIX je registrovanou ochrannou známkou společnosti The Open Group. Intel, Xeon a Itanium jsou ochrannými známkami společnosti Intel Corporation ve Spojených státech a dalších zemích. Microsoft a Windows jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech.

© 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Zde uvedené informace podléhají změnám bez upozornění. Jediné záruky k produktům a službám HP jsou výslovně uvedeny v záručních prohlášeních, jež jsou dodávána s příslušnými produkty a službami. Žádné zde uvedené informace by neměly být považovány za další záruku. HP nezodpovídá za případné technické nebo redakční chyby nebo opomenutí.

About HP Inc.

HP Inc. creates technology that makes life better for everyone, everywhere. Through our portfolio of printers, PCs, mobile devices, solutions, and services, we engineer experiences that amaze. More information about HP Inc. is available at http://www.hp.com.

© 2016 HP Inc. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP Inc. products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP Inc. shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.